top of page
شعار مداد.png

أزهار النرجس


النص الأصلي

I wandered lonely as a cloud

That floats on high o'er vales and hills,

When all at once I saw a crowd,

A host, of golden daffodils;

Beside the lake, beneath the trees,

Fluttering and dancing in the breeze.


Continuous as the stars that shine

And twinkle on the milky way,

They stretched in never-ending line

Along the margin of a bay:

Ten thousand saw I at a glance,

Tossing their heads in sprightly dance.


The waves beside them danced; but they

Out-did the sparkling waves in glee:

A poet could not but be gay,

In such a jocund company:

I gazed—and gazed—but little thought

What wealth the show to me had brought:


For oft, when on my couch I lie

In vacant or in pensive mood,

They flash upon that inward eye

Which is the bliss of solitude;

And then my heart with pleasure fills,

And dances with the daffodils.

by

William Wordsworth



النص المترجم

هِمتُ كسحابة وحيدة

تطفو بين التلال العالية والأودية

عندها لمحت ثُلة

من أزهار النرجس الذهبية

بجانب البحيرة، تحت شجرة

تتمايل مع النسيم متبخترة..

خالدة كلمعان النجوم

دائبة الوميض على التبانة

تمتد في خط أزلي

بامتداد حافة الخليج

أبصرت منهن عشرة الاف في لحظة

تتهادى روؤسهن في رقصةٍ مرحة..

تراقصت الأمواج بجانبهن

ولكن فاقت سعادتهن سعادة الأمواج

بصحبة مرحة كهذه

لا يسع الشاعر إلا الفرح

حدقت كثيرًا وفكرت قليلا

بما زادني المشهد..

أتذكر المشهد أحيانًا

وأنا على أريكتي مستلقٍ

متأملًا أو خاويَ البال

أدرك عندها نعمة العزلة

فيغمر قلبي السرور

ويتمايل مع النرجسات..

المترجمة: شعاع القرني

٨٦ مشاهدة

أحدث منشورات

عرض الكل
مشاعر

مشاعر

1 Comment


shaaimmaa.33
Dec 23, 2020

شكرًا شعاع، نص جميل❤️

Like

تم الأشتراك في القائمة البريدية

  • Twitter

جميع الحقوق محفوظة لمبادرة "مِدَاد" 2020

bottom of page